Giới thiệu Sách AlphaBooks - Võ Sĩ Đạo - Linh Hồn Nhật Bản
Tác giả Inazo Nitobe
Người Dịch Nguyễn Hải Hoành
NXB NXB Dân Trí
Năm XB 2020
Ngôn Ngữ Tiếng Việt
Trọng lượng (gr) 300
Kích thước 20.5 x 14 cm
Số trang 256
Hình thức Bìa Mềm
Võ Sĩ Đạo - Linh Hồn Nhật Bản
Võ sĩ đạo là một bộ luật bất thành văn chi phối đời sống và hành động của các nhà quý tộc Nhật Bản (các samurai, tức thị vệ của các lãnh chúa)… Giới samurai trau dồi võ nghệ, họ trung thành với lãnh chúa của mình, lãnh đạm trước cái chết và nỗi đau đớn.
Tinh thần Võ sĩ đạo là quốc hồn quốc túy, là truyền thống dân tộc lâu đời của Nhật Bản, một trong những bí quyết làm cho nước này trở thành cường quốc quân sự châu Á đầu tiên từ cuối thế kỷ XIX và siêu cường kinh tế thế giới trong nửa sau thế kỷ XX. Tác giả “Võ sĩ đạo: Linh hồn Nhật Bản” - Tiến sĩ Inazo Nitobe, là người đầu tiên giới thiệu Võ sĩ đạo ra thế giới.
Cuốn sách này trình bày về Võ sĩ đạo của Nhật Bản bằng những từ ngữ đơn giản và do đó rất thú vị. Trong khi thuyết minh quan điểm của mình, tác giả đồng thời trích dẫn các thí dụ đối chiếu lấy từ lịch sử và văn học châu Âu. Cuốn sách đã giải đáp và tiếp tục giải đáp cho người Nhật cũng như người phương Tây, về nguyên nhân tại sao những tư tưởng và tập tục nào đó lại có thể thịnh hành ở Nhật Bản.
Sách viết bằng tiếng Anh, xuất bản lần đầu năm 1900, lập tức gây tiếng vang lớn trên thế giới, là trước tác kinh điển nhất về Võ sĩ đạo, cho tới nay đã dịch ra hàng chục thứ tiếng (kể cả tiếng Nhật) và in hơn 100 lần.
Dịch giả dịch theo bản tiếng Anh và có đối chiếu tham khảo bản tiếng Trung (dịch từ tiếng Nhật) để nâng cao tính chính xác. Ngoài ra, để tạo thuận lợi cho các bạn đọc chưa hiểu nhiều về nước Nhật và về các điển tích văn học, lịch sử châu Âu thời xưa, cuốn sách có bổ sung các chú thích tương ứng với nội dung ở cuối trang sách.
+TRÍCH ĐOẠN HAY:
“Phật giáo là yếu tố đầu tiên dẫn đến sự ra đời Võ sĩ đạo. Tâm trạng bình thản yên tĩnh đối với số phận, lặng lẽ phục tùng những gì tất phải đến, không sợ hãi khi gặp hiểm nguy, coi thường tính mạng và thân thiện với cái chết - tất cả đều là những điều Phật giáo gợi ý và ban phát cho Võ sĩ đạo.”
(Chương ii: Nguồn gốc của võ sĩ đạo)
“Tại Nhật Bản từ xưa đã lưu truyền nhiều câu chuyện chỉ vì ni-gon - tức “nuốt lời hứa”, mà phải lấy cái chết của mình để chuộc lỗi, do cái gọi là “lời hứa” ấy cũng chẳng qua là nói suông mà thôi.
Vì trọng lời hứa đến mức như thế, nên không riêng việc viết cam kết, mà cả đến thề thốt cũng trở thành việc làm tổn thương tư cách võ sĩ. Điều này khác với quy định “không được thề” trong giáo lý của đạo Ki-tô, các tín đồ đạo này thường hay vi phạm quy định đó. Có khi người võ sĩ đeo kiếm để thề, hoặc gọi tên chư thần; nếu đã như thế thì lời hứa trở nên quan trọng đến mức phải dùng tính mạng và máu của mình để thực hiện lời hứa. Kiểu thề thốt như vậy quyết không có thể trở thành trò đùa trên miệng.”
Giá TWD