“Bản dịch Nam biều ký cung hiến tới độc giả một góc nhìn sinh động bằng văn tự và hình ảnh về nhân vật nước Nam cuối thế kỷ XVIII, đồng thời cũng tự phản ảnh một giác độ về người Nhật Bản. Cái nhìn so sánh là không thể thiếu trong Nam biều ký, bởi thiên di là đặc tính nghề nghiệp của chứng nhân thủy thủ. Không thể phủ nhận, đường biển với các lợi thế hiển nhiên và các rủi ro tiềm ẩn là yếu tố đáng kể hình thành dòng du ký Việt-Nhật. Sự hiện diện công phu của bản dịch Nam biều ký cũng góp phần khảo cứu so sánh về chủ đề giao lưu của Việt Nam với các quốc gia trong chiều dài lịch sử.”
- Giáo sư Nguyễn Thế Anh
TÁC GIẢ:
Tác giả Shihōken Seishi 枝芳軒靜之 [Chi Phương Hiên Tĩnh Chi] là một nhân vật bí ẩn. Có nhiều phỏng đoán Shihōken Seishi là bút danh khác của Kimura Kenkadō 木村蒹葭堂 [Mộc Thôn Kiêm Hà Đường] (1737-1802) – một nhà sưu tầm sách và là một học giả rất nổi tiếng ở Osaka.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | Nhã Nam |
---|---|
Kích thước | 24 x 15.5 cm |
Số trang | 268 |
Nhà xuất bản | NXB Dân Trí |
SKU | 5931667066489 |
kẻ trộm sách haruki murakami sách rất thần thái rất paris những con đường tơ lụa omega plus con đường tơ lụa nhã nam huyền thuật và các đạo sĩ tây tạng dế mèn phiêu lưu ký đừng bao giờ đi ăn một mình tiki trading bạch dạ hành skybooks rừng na uy dương thuỵ chữ xưa còn một chút này gửi tôi ở một thế giới song song nào đó mùi hương tây du ký 451 độ f đi qua hoa cúc lấy nước đường xa khi hơi thở hóa thinh không du ký mùi hương trầm nước mỹ văn học chân đi không mỏi mùa hè năm ấy