Sách - Trái Tim Mù Lòa -J ulia Franck - Bìa Cứng - Ấn Bản Giới Hạn - Bình Book

Tác giả: Juila Franck | Xem thêm các sản phẩm Truyện ngôn tình của Juila Franck
Sách & Tạp Chí > Sách > Văn Học Lãng Mạn || Sách - Trái Tim Mù Lòa -J ulia Franck - Bìa Cứng - Ấn Bản Giới Hạn - Bình Book
  • Giao hàng toàn quốc
  • Được kiểm tra hàng
  • Thanh toán khi nhận hàng
  • Chất lượng, Uy tín
  • 7 ngày đổi trả dễ dàng
  • Hỗ trợ xuất hóa đơn đỏ

Giới thiệu Sách - Trái Tim Mù Lòa -J ulia Franck - Bìa Cứng - Ấn Bản Giới Hạn - Bình Book

Ta đều biết sức mạnh của Nhà xuất bản Phụ Nữ là ở tác phẩm văn học – luôn là tác phẩm mới, đột phá và giàu giá trị văn chương. Cả năm 2021 qua đi thật yên ắng, coi như chưa giới thiệu được tên sách nào. Hôm nay ta có được ấn bản để mở đầu cho 2022.
Tác phẩm văn chương muốn dài lâu thì cần mang giá trị nhân văn, viết về thân phận con người (thêm màu sắc....chiến tranh nữa thì càng hay). TRÁI TIM MÙ LÒA là tác phẩm như thế. Thời gian thay ta trả lời. Kể từ khi đoạt giải SÁCH ĐỨC 2007, tới nay đã dịch ra hơn 40 thứ tiếng và phát hành hơn 1 triệu bản. Đó là câu chuyện về một người đàn bà sinh ra từ Thế Chiến thứ Nhất trong gia đình phức tạp với bà mẹ u trầm, điều gì đó khiến cuộc đời đưa đẩy cô đến mức cô đưa đứa con 7 tuổi của mình ra sân ga và vứt bỏ?
Tờ TAGESZEITUNG nhận định thế này: “Nhân vật bí hiểm luôn là công thức kinh điển của văn hóa phương Tây: La Traviata của Verdi, bà Bovary của Flaubert...xét đến một cô gái điếm hay một phụ nữ ngoại tình thì không lạ, vì đó là các vai điển hình bên rìa xã hội. Chứ theo đuổi chủ đề ấy qua nhân vật người MẸ thì rất khó. Đó là kỳ công của FRANCK trong TRÁI TIM MÙ LÒA.
Và điều quan trọng, ta có bản dịch ngọt ngào của dịch giả gạo cội Lê Quang. Để cảm nhận, tôi có chụp trang đầu bản dịch, bạn sẽ thấy ta cuốn vào “thân phận con người” ấy.
***
TRÁI TIM MÙ LÒA
Giải Sách Đức 2007
Tác giả: Juila Franck
Người dịch: Lê Quang
Số trang: 392 trang
Kích thước: 15,5x23,5cm
HÌnh thức: Bìa cứng in 200 cuốn.
Nhà xuất bản: NXB Phụ Nữ
Nhà phát hành: NXB Phụ Nữ

***
Năm 2007 Julia Franck được vinh danh với Giải thưởng Sách Đức cho tiểu thuyết Die Mittagsfrau. Cuốn tiểu thuyết nhanh chóng bán được một triệu bản.
Tuổi thơ mộng mơ ở vùng Lausits trước thềm Thế Chiến 1, Berlin trong thập niên 1920 vàng son, mối tình lớn: hạnh phúc là thế chứ còn gì, Helene nghĩa bụng. Nhưng thế giới có chìa tay với cô? Helene tin chắc như vậy, cô nghe theo tiếng gọi của mộng mơ và sống theo cảm xúc - kể cả khi phải lội ngược thuần phong mỹ tục của một đoạn ngày càng khắc nghiệt hơn. Rồi đến Thế chiến II, và hy vọng, và cô đơn - và cô nhận ra rằng tất cả đều có thể tiêu tan. Trong cuốn tiểu thuyết mới với quy mô đồ sộ của mình, Julia Franck kể về một cuộc đời bị nghiền nát trong guồng máy của một thế kỷ đáng sợ và câu chuyện một phụ nữ đầy mê hoặc.
Với nhân vật chính Helene trong cuốn tiểu thuyết, văn học đã thu nhận thêm một hình ảnh phụ nữ phức hợp đa dạng. Julia Franck khai thác chất tối tăm bí ẩn của tính đàn bà, vai trò ngoài lề xã hội của người phụ nữ nơi hình ảnh của một người mẹ, điều ấy thật đáng chú ý đặc biệt như nữ chuyên gia điểm sách nhận xét.
***
Julia Franck sinh năm 1970 ở Berlin, học môn Nghiên cứu Châu Mỹ, Triết và Văn chương Đức cận đại tại Đại học Tự do Bẻlin.
Tác phẩm đầu tay Der neue Koch (Đầu bếp mới) ra đời 1997, tiếp đó là Liebediener (Kẻ xu nịnh, 1999), Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen (Vỡ mộng: những câu chuyện nhãn tiền, 2000) và Lagerfeuer (Lửa trại, 2003).
Die Mittagsfrau đem lại cho Julia Franck Giải Sách Đức 2007, được dịch ra 40 thứ tiếng. Tác phẩm gần đây nhất của Julia Franck là tiểu thuyết Rücken an Rücken (Lưng kề lưng, 2011).

Giá BBC
Liên kết: Son lì đa năng Flat Velvet Lipstick RD03 Cassis Red The Face Shop